Общие условия сотрудничества

Статья 1. Определения

Определения имеют следующее значение в контексте этих общих положений и условий:

  • Административный офис: Lakotta B.V. Административный офис;
  • Документы: Вся информация или данные, предоставленные Подрядчику Заказчиком, даже на (нематериальных) носителях, включая, помимо прочего: бумагу, компакт-диски, жесткие диски, электронную почту и цифровые среды, даже не адаптированные для третьих лиц, а также все данные, произведенные или собранные Исполнителем в контексте выполнения задания/контракта, даже содержащиеся на (в) материальных носителях, включая, но не ограничиваясь: бумагу, CD-ROM, жесткие диски, электронную почту и цифровой среды, независимо от того, хранятся ли они третьими лицами, а также любую другую информацию, имеющую отношение к выполнению или завершению Задания, независимо от того, содержится ли она на (нематериальных) носителях;
  • Уступка/Соглашение: Договор уступки, по которому Исполнитель обязуется перед Клиентом совершить определенные Действия;
  • Заказчик: физическое или юридическое лицо, поручившее Подрядчику выполнение Работ;
  • Подрядчик: административный офис, принявший контракт. Все Ордера принимаются и исполняются только Административным офисом, а не отдельным Сотрудником или от его имени, независимо от того, дал ли Клиент явно или негласно приказ для выполнения конкретным сотрудником или определенными сотрудниками. Статьи 7: 404, 7: 407 абз. 2 и 7: 409 Гражданского кодекса Нидерландов прямо исключены;
  • Сотрудник: физическое лицо, работающее на Подрядчика или связанное с ним, независимо от того, по трудовому договору или нет;
  • Действия: Все действия, которые Подрядчик должен выполнить для Принципала, которые были заказаны и одобрены Подрядчиком, а также любые вытекающие из этого действия для Подрядчика.


Раздел 2. Заявка

  • Настоящие общие положения и условия распространяются на: все предложения, заказы, правоотношения и договоры, независимо от наименования, под которыми Исполнитель обязуется/обязуется выполнить Работу для Заказчика, а также любую вытекающую из этого Работу для Исполнителя.
  • Отклонения и дополнения к этим общим положениям и условиям действительны только в том случае, если они были прямо согласованы в письменной форме, например, в (письменном) договоре или подтверждении заказа.
  • В случае, если настоящие общие положения и условия и подтверждение заказа содержат противоречащие друг другу условия, применяются условия, содержащиеся в подтверждении заказа.
  • Применение общих условий Заказчика прямо отклонено Исполнителем.
  • Основное задание/контракт - вместе с этими общими положениями и условиями - отражают полные контракты между клиентом и подрядчиком в отношении деятельности, для которой был заключен контракт. Все предыдущие соглашения или предложения, сделанные в этом отношении между сторонами, теряют силу.


Раздел 3. Информация о клиенте

  • Заказчик обязан предоставить Подрядчику все документы, которые Подрядчик сочтет необходимыми для надлежащего выполнения возложенного на него Задания, (а) в запрошенной форме, (б) желаемым образом и (в). Подрядчик определяет, что подразумевается под желаемой формой, желаемым образом и в срок.
  • Клиент гарантирует правильность и достоверность предоставленных им Документов, даже если они исходят от третьих лиц, если характером Задания не предусмотрено иное.
  • Исполнитель вправе приостановить выполнение Задания до момента исполнения Заказчиком обязательств, указанных в первом и втором абзацах.
  • Заказчик защищает Исполнителя от убытков, возникших в результате неверных или неполных Документов.
  • За счет и на риск Заказчика дополнительные расходы и дополнительные часы, понесенные Исполнителем, а также иные убытки, понесенные Исполнителем в связи с несвоевременной доставкой Заказчиком или ненадлежащей доставкой Документов, необходимых для выполнения Работ.
  • По первому требованию Заказчика Исполнитель возвращает Заказчику предоставленные Заказчиком оригиналы Документов.


Статья 4. Выполнение задания

  • Подрядчик выполняет Заказ в меру своих возможностей и с должным соблюдением применимых законодательных положений.
  • Подрядчик определяет способ выполнения Задания, а также того, какой Сотрудник(и) будет его выполнять.
  • Подрядчик вправе поручить выполнение Работ третьему лицу, указанному Подрядчиком.


Раздел 5. Регламент

  1. Заказчик обязуется полностью выполнять обязательства Подрядчика в соответствии с применимыми правилами.
  2. Заказчик осознает, что Исполнитель, в том числе, но не ограничиваясь:
  • в соответствии с применимыми законами и правилами от него может потребоваться сообщать об определенных операциях, описанных в этих законах и правилах, которые будут раскрыты в ходе его деятельности, органам, назначенным для этой цели правительством;
  • будет обязан сообщать о мошенничестве при определенных обстоятельствах в соответствии с применимыми законами и правилами;
  • В соответствии с применимыми законами и правилами может потребоваться расследование личности клиента.
  • Исполнитель исключает любую ответственность за ущерб, причиненный Заказчику в результате соблюдения Исполнителем применимых правил.


Раздел 6. Интеллектуальная собственность

  • Выполнение Задания Исполнителем не передает права интеллектуальной собственности Исполнителя. Все права интеллектуальной собственности, возникающие при выполнении Задания или вытекающие из него, принадлежат Исполнителю.
  • Заказчику категорически запрещается включать продукты, содержащие права интеллектуальной собственности Исполнителя, или продукты, обладающие правами интеллектуальной собственности, на использование которых Покупатель приобрел права пользователя, включая, но не ограничиваясь: воспроизведение, раскрытие или использование программ для ЭВМ, системные проекты, методы работы, советы, (типовые) контракты, шаблоны, макросы и другие умственные продукты.
  • Заказчик не вправе предоставлять продукцию, указанную в абзаце втором, третьим лицам без предварительного письменного согласия Исполнителя, за исключением получения экспертного заключения о выполнении Работ Исполнителем. В этом случае клиент возлагает обязательства по настоящей статье на привлеченных им третьих лиц.


Статья 7. Форс-мажор

  • Если стороны не могут своевременно или надлежащим образом исполнить свои обязательства по договору в результате действия непреодолимой силы по смыслу ст. 6:75 BW, а затем эти обязательства приостанавливаются до тех пор, пока стороны не смогут выполнить их в согласованном порядке.
  • В случае возникновения ситуации, указанной в первом абзаце, стороны имеют право расторгнуть договор полностью или частично и с немедленным вступлением в силу в письменной форме, кстати, без какого-либо права на компенсацию.


Раздел 8. Плата

  • Работа, выполненная Подрядчиком, будет взиматься с Принципала на основе понесенных затрат времени и затрат.
  • В дополнение к оплате расходы, понесенные Подрядчиком, и счета от третьих лиц, привлеченных Подрядчиком, будут взиматься с Заказчика.
  • Подрядчик вправе потребовать от заказчика предоплату.
  • Если вознаграждение или цены изменяются после заключения Договора, но до полного выполнения Задания, Исполнитель имеет право на соответствующую корректировку согласованной ставки.
  • Плата, которая при необходимости увеличивается за счет авансов и счетов от третьих лиц, а также понесенных расходов, будет взиматься ежемесячно. Если это требуется по закону, налог с оборота будет взиматься отдельно со всех сумм, причитающихся Подрядчику со стороны Заказчика.

Раздел 9. Оплата

  • Оплата Заказчиком сумм, причитающихся Исполнителю, должна быть произведена в течение 7 дней с даты выставления счета, при этом Заказчик не имеет права на какие-либо вычеты, скидки или вычеты, если не оговорено иное. Датой оплаты считается день зачисления причитающейся суммы на расчетный счет Исполнителя.
  • Если Заказчик не производит оплату в срок, указанный в первом абзаце, или в другую дату, согласованную между сторонами, Подрядчик имеет право в соответствии с законом взимать установленные законом (коммерческие) проценты с этого момента. .
  • В случае неоплаты Заказчиком в срок, указанный в первом абзаце, он обязан возместить все судебные и внесудебные (взыскание задолженности) расходы, понесенные Исполнителем. Возмещение понесенных расходов не ограничивается судебными издержками.
  • В случае совместного поручения Заказчики несут солидарную ответственность за уплату суммы счета и причитающихся процентов и расходов при условии, что Работа была выполнена для совместных Заказчиков.
  • Если, по мнению Подрядчика, финансовое положение или платежное поведение Заказчика обуславливают это, или если Заказчик не оплачивает аванс или счет в установленный срок оплаты, Подрядчик вправе потребовать немедленного ( дополнительное) обеспечение в форме, указанной Исполнителем. В случае непредоставления Заказчиком необходимого обеспечения, Исполнитель вправе без ущерба для других своих прав немедленно приостановить дальнейшее исполнение договора и всего, что Заказчик должен Исполнителю по любой причине, которая наступает немедленно.

Статья 10. Сроки

  • Если между клиентом и подрядчиком была согласована согласованная дата / дата, в течение которой задание должно быть выполнено, и клиент не может: (а) внести авансовый платеж - если согласовано - или (б) своевременно заполнить необходимые документы , в запрошенной форме и желаемым образом, то Клиент и Исполнитель согласуют новую дату / дату, в течение которой Заказ должен быть выполнен.
  • Периоды, в которые Работа должна быть завершена, могут рассматриваться как строгие сроки только в том случае, если они прямо и в письменной форме согласованы между Заказчиком и Подрядчиком.

Статья 11. Ответственность и компенсация

  • Исполнитель не несет ответственности за любой ущерб, причиненный Заказчику по причине того, что Заказчик предоставил Исполнителю неверные или неполные Документы.
  • Подрядчик не несет ответственности за любые возникающие в результате убытки, коммерческие убытки или косвенные убытки, которые являются результатом невыполнения Подрядчиком своих обязанностей или неспособности выполнить их своевременно или ненадлежащим образом.
  • Исполнитель несет ответственность перед Заказчиком только за убытки, являющиеся прямым следствием (смежным рядом) вменяемых недостатков в выполнении Задания. Эта ответственность ограничивается суммой, подлежащей выплате страховщиком Подрядчика в отношении ответственности Подрядчика по рассматриваемому вопросу, и любыми вычетами, которые Подрядчик понесет в соответствии со страхованием.
  • Если по каким-либо причинам страховщик не производит оплату, ответственность Исполнителя ограничивается размером комиссии, взимаемой за исполнение Заказа. Если уступка относится к договору с непрерывным исполнением на срок более одного года, вышеупомянутая сумма будет установлена ​​в размере трехкратной суммы вознаграждения, взимаемого с клиента за двенадцать месяцев до возникновения ущерба. Ни при каких обстоятельствах общая компенсация за ущерб в соответствии с настоящей статьей не должна превышать 150 000,00 евро за инцидент, при этом ряд связанных событий считается одним инцидентом, за исключением случаев, когда стороны - из-за объема задачи или связанного с ней риска - увидеть причину отклонения от этого максимума при заключении договора.
  • Ограничения ответственности, содержащиеся в настоящей статье, не применяются в случае умышленной неосторожности со стороны Исполнителя или его руководства.
  • Заказчик обязан принять меры для ограничения ущерба.
  • Заказчик несет ответственность перед Исполнителем по искам третьих лиц о возмещении убытков, вызванных тем, что Заказчик не предоставил Исполнителю неверные или неполные Документы.
  • Заказчик несет ответственность перед Исполнителем по искам третьих лиц (в том числе работников Исполнителя и третьих лиц, нанятых Исполнителем), которым причинен ущерб в связи с исполнением Заказа в результате действий или бездействия Заказчика или опасных ситуаций в его компания.                                   

Раздел 12. Аннулирование

 

  • Заказчик может расторгнуть договор в любое время с уведомлением за 3 месяца. В случае досрочного расторжения договора заказчик должен будет уплатить вознаграждение в соответствии с часами, указанными подрядчиком, за деятельность, выполняемую от имени заказчика, и/или вознаграждение, исходя из ежемесячных сумм, включенных в договор на оказание услуг, взимаемых в соответствии с продолжительность контракта и единовременная сумма в размере 100 евро без учета НДС за приостановку и/или передачу управления.
  • Отказ от услуг должен быть представлен в письменной форме.
  • В случае, если Исполнитель произвел (временный) отказ, Заказчик вправе сотрудничать с Исполнителем в передаче работ третьим лицам, за исключением случаев умышленной неосторожности со стороны Заказчика, в результате которой Исполнитель обязан отказаться из договора. Условием права на сотрудничество, указанным в настоящем пункте, является оплата Заказчиком всех просроченных авансов или всех счетов.

 

Раздел 13. Право на приостановку

  • Исполнитель вправе после тщательного балансирования интересов приостановить исполнение всех своих обязательств, включая доставку Документов или иных товаров Заказчику или третьим лицам, до полного удовлетворения всех должных и должных требований к Заказчику.
  • Пункт первый не распространяется на Документы от Заказчика, которые (еще) не были обработаны Исполнителем.

Статья 14. Срок действия

  • Если настоящими общими условиями не предусмотрено иное, права Заказчика на претензии и иные права к Исполнителю по любой причине в связи с выполнением Работ Исполнителем прекращаются в любом случае через год после окончания сотрудничества. Этот срок не распространяется на подачу жалобы в компетентный орган(ы) по рассмотрению жалоб и/или Комиссию по разрешению споров.

Статья 15. Электронное сообщение

  • В ходе исполнения Заказа Клиент и Исполнитель могут общаться друг с другом по запросу Клиента с помощью электронных средств.
  • Заказчик и Исполнитель не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть у одного или каждого из них в результате использования электронных средств связи, включая, но не ограничиваясь, ущерб, возникший в результате недоставки или задержки доставки. электронная связь, перехват или манипулирование электронными сообщениями третьими лицами или с помощью программного / аппаратного обеспечения, используемого для передачи, получения или обработки электронных сообщений, передача вирусов и неисправность телекоммуникационной сети или других средств, необходимых для электронной связи, за исключением случаев, когда ущерб является результатом умышленных действий или грубой небрежности.
  • Как Принципал, так и Подрядчик сделают все, что можно разумно ожидать от каждого из них, чтобы предотвратить возникновение вышеупомянутых рисков.
  • Выдержки данных из компьютерных систем отправителя обеспечивают убедительные доказательства (содержание) электронного сообщения, отправленного отправителем, до тех пор, пока получатель не предоставит иное.

Раздел 16. Прочие положения

  • В случае осуществления Подрядчиком Мероприятий по месту нахождения Заказчика, Заказчик предоставляет соответствующее рабочее место, соответствующее установленным законодательством нормам охраны труда и техники безопасности и иным применимым нормативным документам по условиям труда. В этом случае Заказчик должен обеспечить, чтобы Подрядчику были предоставлены офисные помещения и другие удобства, которые Подрядчик считает необходимыми или полезными для выполнения Договора и которые соответствуют всем (юридическим) требованиям. В отношении предоставленных (компьютерных) устройств Заказчик обязан обеспечить непрерывность, в том числе с помощью соответствующих процедур резервного копирования, безопасности и защиты от вирусов. Подрядчик применяет процедуры контроля вирусов, когда подрядчик использует объекты Заказчика.
  • Клиент не будет нанимать или просить кого-либо из сотрудников, участвующих в выполнении деятельности, присоединиться к клиенту временно или косвенно, прямо или косвенно в интересах клиента, независимо от того, является ли он сотрудником или нет, которые будут выполняться в течение срока действия. договора или его продления, а также в течение 12 месяцев спустя.                                                                                                                                                                 

    Раздел 17. Применимое право и выбор суда

  • Контракт регулируется законодательством Нидерландов.
  • Любые споры будут решаться компетентным судом района, в котором находится Подрядчик.

Статья 18. Недействительность оговорки о взыскании

  • Если какое-либо положение настоящих общих положений и условий или лежащего в его основе уступки/контракта будет полностью или частично недействительным и/или недействительным и/или не имеющим исковой силы в результате какого-либо положения закона, решения суда или иным образом, то все другие положения не будут затронуты. каким-либо образом настоящих общих положений и условий или лежащего в их основе задания/контракта.
  • Если какое-либо положение настоящих общих положений и условий или лежащего в его основе задания/контракта не должно быть действительным по причине, указанной в предыдущем абзаце, но было бы действительным, если бы оно имело более ограниченный объем или объем, то это положение - в первую очередь - автоматически применяется от самого далекого или самого широкого, более ограниченного объема, в котором или для которого он действителен.
  • Без ущерба для положений пункта 2 стороны могут, при необходимости, провести консультации для согласования новых положений, заменяющих недействительные или недействительные положения. При этом цель и намерение недействительных или недействительных положений будут скорректированы в максимально возможной степени.